٢-١ زوج مقدمة البﻻغ قائد " الحركة الثورية توباك أمارو " . 他于1992年6月9日在利马被捕。
ومن جماعات الثوار التي عرفها هذا البلد أيضا حركة توباك أمارو الثورية. 秘鲁的另一支武装游击队是图帕克·阿马鲁革命运动。
ومن سوء الطالع أن ذلك قد تصادف مع قيام حركة الدرب الساطع، وحركة توباك أمارو الثورية فيما بعد، بعمليات العنف الإرهابية. 但不幸的是,与之相随的是光辉阵线恐怖主义暴力活动的兴起以及之后的图帕克·阿玛鲁革命运动。
152- ولاحظ الفريق العامل أن القضاة يدعون في أحيان كثيرة عدم معرفة الأساليب التي تستخدمها المجموعتان الارهابيتان الدرب الساطع وحركة توباك أمارو الثورية لتجنيد عملائهما المؤقتين أو الدائمين لارتكاب جرائمهما. 工作组注意到,法官们经常装作不知道光辉道路和图帕克·阿马鲁革命运动等恐怖团体为犯罪而招募临时或长期合作者时所使用的方法。
وفي الوقت نفسه يقال إن القاعدة البحرية في كالاو تأوي القادة الرئيسيين في الحركتين الثوريتين توباك أمارو وحركة الطريق المضيء، وهم محبوسون في ظروف لا إنسانية. 据报告,Tupac Amaru (MRTA)和Sendero两个革命组织的主要领导人都被关在Callao海军基地,生活在很不人道的条件下。
460- السيد لازارو باري (الرابطة العالمية للسكان الأصليين وحركة توباك أمارو الهندية) أيد الرأي القائل بأن أنشطة الشركات عبر الوطنية تتصل اتصالاً مباشراً بالتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. Lzaro Pary先生(土着世界协会和图帕伊· 阿马鲁印第安人运动)对于跨国公司的活动与享有经济、社会、文化权利直接相关的看法表示支持。